Borrar
Una coreógrafa española acerca Lorca a Egipto

Una coreógrafa española acerca Lorca a Egipto

EFE

Jueves, 1 de enero 1970

Necesitas ser registrado para acceder a esta funcionalidad.

Compartir

Ataviada de riguroso negro, la coreógrafa española Libertad Pozo dicta a las cinco bailarinas egipcias los movimientos que realizarán en un espectáculo inspirado en "La casa de Bernarda Alba", del poeta Federico García Lorca, y que busca acercar la cultura española a Egipto. En la sala de estudio de la escuela de Danza Contemporánea de El Cairo, ajenas al caos que inunda las calles cairotas, la voz de la cantante granadina Estrella Morente resuena entre las paredes forradas de espejos, mientras las bailarinas siguen con palmas la melodía. "Hacía tanto que no bailaba flamenco", asegura a Efe la coreógrafa y bailarina española durante un impás justo antes de comenzar el ensayo de la obra. Este es el quinto año que regresa a la capital del Nilo para dar clases en el centro, donde pretende enseñar a sus alumnas que ellas también pueden bailar y abrirse a la pasión lorquiana. "La casa de Bernarda Alba es una obra que leí hace mucho años y me encanta. Además, Egipto de España, aunque creemos que estamos muy lejos, somos, como aquél que dice, primos hermanos porque muchos de los temas los compartimos", señala la coreógrafa. Hace meses, Libertad expuso a la directora del centro, Karima Mansur, el proyecto de escenificar la obra de Lorca, que se estrenará en los escenarios de El Cairo, según calcula, el próximo otoño, y que se ha convertido en todo un reto para ella después de haber trabajado durante diecisiete años en Holanda. Ameny, Nermine, Mona, Marihan y Samar son las bailarinas que Libertad llama las "Bernardas egipcias", ya que son las encargadas de contar con el cuerpo lo que el dramaturgo granadino escribió a través de Angustias, Magdalena, Amelia, Martirio y Adela, las protagonistas de la historia. "La casa de Bernarda Alba" relata cómo Bernarda enviuda por segunda vez a los 60 años e intenta imponer un luto de ocho años a sus cinco hijas. Eso significa que no podrán hablar con hombres, salvo Angustias por su matrimonio venidero, y que tendrán que bordar y estar en casa la mayor parte del tiempo. Un motivo por el que escogió representar este drama es por la similitud simbólica entre la historia que se narra en la obra y la que viven día a día las egipcias. Con el libro de Lorca en un rincón y entremezclando el español, inglés y árabe, Libertad quiere que las bailarinas se enfaden de verdad, besen como si lo hiciesen a su ser más querido y sepan por qué se tiran del pelo entre ellas, además de respetar, añade, ciertos elementos lorquianos como "el periodo de luto y la opresión por no poder salir del hogar". "No es tan importante para mí que el público sepa que son las 'Bernardas', sino que podamos ver la relación entre las cinco mujeres y hermanas. Hay que construir el carácter con la pasión y la fuerza de Lorca", arguye. La coreógrafa ha visto crecer a estas cinco jóvenes de Egipto ya que ha estado durante un lustro colaborando en el centro después de que Mansur le diese esa oportunidad en el año 2012. Desde el único centro de danza contemporánea en Egipto, la bailarina pacense ha sabido honrar a su nombre y le ha enseñado a todos sus alumnos lo "bella" que es la libertad encima del escenario. Y es que según ella, los egipcios pueden decir muchas cosas con la mirada gracias a la presencia tan "brutal" que tienen sobre las tablas. Solo con eso, reflejan que "de verdad están ahí", que están "vivos".

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios