Borrar

La magia de la narración oral

Martes, 27 de noviembre 2007, 11:36

La magia de la oralidad se apoderó ayer de la Casa Panchito de Breña Alta, donde acudieron escolares de distintos municipios para escuchar cuentos narrados por el bereber Mohamed Hammú y la argentina Elena Tabeada. Las historias cautivaron a los niños.

1º Festival Internacional de Cuentos de Breña Alta finalizó ayer en la Casa Panchito con dos espectáculos narrativos dirigidos a los escolares de varios municipios y protagonizados por el marroquí Mohamed Hammú y la argentina Elena Tabeada. La magia de la palabra oral cautivó a los alumnos que, a lo largo de la mañana, desfilaron inquietos por las dependencias del inmueble para escuchar historias cuyos protagonistas -seres humanos, plantas o animales- lanzan mensajes al mundo de solidaridad, generosidad o de respeto al semejante.

El marroquí Mohamed Hammú explicó a los niños que en «la cultura bereber siempre contamos historias; nuestros abuelos son nuestras bibliotecas». Este narrador le encargó a los escolares que escribieran sus cuentos, porque «no los van a encontrar en ningún libro, forman parte de la tradición oral del norte de África», dijo.

Hammú señaló a este periódico que la tradición oral bereber «es exclusivamente de mujeres, son historias que por desgracia no se cuentan en lugares públicos, sino en casas y patios, lugares familiares». Estos cuentos denuncian «de forma muy sutil» las situaciones de desigualdad que viven las féminas. La narradora recurre a la ironía y al sarcasmo, e incluso «se mofa de la tristeza», dice Hammú. «Como las mujeres no tienen el espacio público abierto, estas historias se pierden, y es una lástima, porque nuestras abuelas y madres son bibliotecas vivientes».

Ayer, Hammú no realizó ninguna selección de cuentos para su auditorio. «En África no hacemos distinción por edad; no existe una temática para pequeños y otra para grandes; partimos de la idea de que el cuento es una ventana abierta al aprendizaje, no sólo a la distracción».

La argentina Elena Tabeada, por el contrario, sí adaptó sus narraciones a las edades de los escolares -«para que puedan comprender y disfrutar»- y los invitó a participar activamente en el taller.

Sigues a . Gestiona tus autores en Mis intereses.

Contenido guardado. Encuéntralo en tu área personal.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios

canarias7 La magia de la narración oral

La magia de la narración oral