La Justicia pide más intérpretes para atender a migrantes
Los abogados ven falta de privacidad y dificultades para la comunicación
EFE
Las Palmas de Gran Canaria
Jueves, 2 de junio 2022, 13:14
El abogado Francisco Kabir Vaswani ha pedido este jueves un espacio reservado y con un mínimo de privacidad en el Centro de Atención Temporal de Extranjeros de Barranco Seco, en Gran Canaria, y en la Nave del Queso de Fuerteventura, y también más intérpretes para atender a los migrantes que llegan por vía marítima a Canarias.
Francisco Kabir Vaswani, que es el secretario del colegio de abogados de Las Palmas, ha relatado en el Parlamento de Canarias que los extranjeros no disponen de un espacio privado para entrevistarse con sus abogados y abordar su situación personal y si tienen posibilidades de solicitar protección internacional.
El abogado ha comentado que cada abogado atiende de media a ocho personas en Gran Canaria y Fuerteventura, tal y como ha dictado la Consejería de Justicia del Gobierno de Canarias, que, según ha criticado, limita el número de abogados diarios.
Los letrados cobran 39 euros por cada migrante y por todas las gestiones que haga, ha agregado Kabir Vaswani, quien ha opinado que esta retribución económica «no es suficiente» ni tampoco el número de abogados por persona, que antes era de seis por cada letrado.
En ocasiones los abogados dedican cinco minutos por cada extranjero y otras veces tienen que volver al día siguiente para seguir hablando, pues se trata de personas que acaban de llegar a Canarias y a las que les cuesta confiar.
Asimismo, ha alertado de que no existe privacidad en las entrevistas entre los abogados y los extranjeros, a pesar de que el secreto profesional es un derecho fundamental.
Espacios propios
Ha criticado que en el Centro de Atención Temporal de Extranjeros de Barranco Seco los letrados asisten a los extranjeros debajo de un toldo y se les retira hacia un lado cuando es preciso, lo cual es una vulneración de los derechos de estas personas.
También se ha referido a la comunicación con la policía y le ha reclamado que cite a cada abogado y a sus 8 clientes en una franja horaria determinada y no a cien personas en la misma hora, como ha denunciado que se hace.
Ha insistido en la importancia de que los abogados cuenten con un espacio específico, similar al de la Policía Nacional, ya que «no puede ser que las entrevistas donde las personas tienen que explicar sus circunstancias personales sea en un lugar donde otros lo escuchen».
Respecto a la Nave del Queso de Fuerteventura, ha avisado de que en esta isla no hay intérpretes y las traducciones se hacen vía telefónica, lo que ha dicho que «no se puede permitir» y es un claro ejemplo de la falta de medios.
En su opinión, es «inviable» que los intérpretes hagan su trabajo por teléfono y más cuando hay profesionales suficientes.
«Llevamos dos años así y esto no mejora», ha afirmado el abogado, quien ha precisado que en la provincia de Las Palmas hay 1.100 abogados en el turno de oficio y 350 en extranjería, por lo que ha dicho que no hay carencia de abogados para cubrir el servicio.