Juan Carlos de Sancho. / c7

Juan Carlos de Sancho presenta la traducción al árabe de 'Isla sombrero. Cuentos y descuentos'

El acto se desarrolla este miércoles, a las 19.30 horas, en la Casa-Museo Pérez Galdós de la capital grancanaria

CANARIAS7 Las Palmas de Gran Canaria

El escritor e ilustrador grancanario, Juan Carlos de Sancho Ravelo presenta esta tarde, a las 19.30 horas, en la Casa-Museo Pérez Galdós, la traducción al árabe de su libro de relatos 'Isla sombrero. Cuentos y descuentos'.

Para acceder al espacio de la presentación todas las personas mayores de doce años deben presentar Certificado Covid o prueba diagnóstica negativa.

La traducción ha sido realizada por el prestigioso escritor e hispanista Abdul Hadi Sadoun, profesor de Lengua y Literatura árabes en la Universidad Complutense de Madrid. «Compartimos la misma forma de entender la realidad», precisó Juan Carlos de Sancho, «por lo que estoy seguro que ha sabido captar la ironía y el humor de mis relatos».

Juan Carlos de Sancho.

c7

Hadi Sadoun no podrá acudir a la presentación, pero sí se proyectará un vídeo donde el traductor compartirá impresiones con los asistentes.

Juan Carlos de Sancho ha creado 17 nuevas ilustraciones que aparecen sólo en la edición en árabe, lo que crea «un efecto muy visual y estético ya que los dibujos casi se introducen en el texto en árabe, que se lee de derecha a izquierda», precisó el autor.

Sancho, quien también es ilustrador y guionista, ha destacado la intervención en el acto de presentación de Akram Muti, en calidad de representante de la comunidad palestina en Gran Canaria. Muti realizará la lectura en árabe de cinco relatos contenidos en la obra, mientras que Juan Carlos leerá la versión en castellano. «Vamos a plantear un juego para que el público disfrute del sabor del árabe» aseguró el escritor e ilustrador antes de la presentación.

La editorial Al-Rafidain, con sede en Beirut, entre otros países, es una de las más importantes del mundo árabe.