Borrar
Vea la portada de CANARIAS7 de este lunes 9 de septiembre
Sí, puede 'descambiar' en las rebajas, que está bien dicho

Sí, puede 'descambiar' en las rebajas, que está bien dicho

La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE) acepta el término para referirse a las devoluciones de las compras

Efe

Madrid

Viernes, 5 de enero 2024, 11:21

Necesitas ser registrado para acceder a esta funcionalidad.

Opciones para compartir

El uso del verbo «descambiar» con el sentido de 'devolver una compra' es adecuado, según señala la Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE.

Pasadas las fiestas navideñas y con la llegada de las rebajas, muchas personas acuden a los comercios a devolver productos que compraron o les regalaron. Para referirse a ello se emplea a menudo el verbo «descambiar», rechazado por quienes opinan que en este caso habría que utilizar «cambiar»: «Si quieres descambiar el producto que has comprado, tan solo tendrás que introducirlo de vuelta en la bolsa con esa hoja de devolución rellena», «Lo único que no se puede descambiar son los electrodomésticos» o «¿Cuál es el plazo para descambiar un artículo?».

Sin embargo, como indica el «Diccionario panhispánico de dudas», este sentido de «descambiar», equivalente a 'devolver una compra', no se considera incorrecto porque no se trata más que de deshacer un cambio previo realizado en el momento de la adquisición y es un uso muy extendido en la lengua coloquial en España.

Por tanto, los ejemplos anteriores pueden considerarse apropiados.

En amplias áreas del español americano se utiliza también «descambiar», pero con otro significado recogido tanto en el «Diccionario de la lengua española» como en el «Diccionario de americanismos»: 'Convertir billetes o monedas grandes en dinero menudo equivalente o a la inversa'.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios