«fondos de gestión alternativa», no «hedge funds»

12/03/2010

La Fundación del Español Urgente recomienda que se evite el anglicismo hedge funds y que en su lugar se diga fondos de gestión alternativa o de alto riesgo.

Hoy se reúnen en Londres el primer ministro británico, Gordon Brown, y el presidente francés, Nicolás Sarkozy, para acercar posiciones sobre las reformas propuestas por la Unión Europea para regular los fondos de gestión alternativa, que se suelen denominar hedge funds.

La traducción oficial de hedge funds que propone la CNMV (Comisión Nacional del Mercado de Valores) es fondos de gestión alternativa.

La prensa especializada se refiere a este tipo de fondos como fondos de alto riesgo que también es correcta, aunque esta opción pueda tener cierta connotación negativa.

En consecuencia, la Fundéu BBVA recomienda que se evite el anglicismo hedge funds y se opte en su lugar por fondos de gestión alternativa.