«encallar», uso indebido

05/03/2010

La Fundación del Español Urgente aclara que quedar atrapado por el hielo no es lo mismo que encallar.

Al informar sobre la situación en la que se encuentran varios buques de pasajeros en el mar Báltico se está empleando de forma indebida el verbo encallar, y se dicen cosas como: «Cerca de 50 barcos se encontraban encallados el jueves como consecuencia del hielo en las aguas del Mar Báltico»; «Miles de pasajeros atrapados en decenas de barcos encallados en el hielo en el mar Báltico».

En español los barcos encallan cuando su casco toca con arena o piedras y no pueden seguir avanzando, pero cuando no pueden navegar porque el mar se hiela no encallan, sino que se quedan inmovilizados hasta que los rescata un rompehielos o hasta que se deshace el hielo.

Así, pues, la Fundéu BBVA avisa sobre el error de usar el verbo encallar o el adjetivo encallado en esa situación y explica que deben usarse las palabras atascadoatrapadoinmovilizado, etc.

Además, la Fundéu BBVA advierte de que sería también un error usar el adjetivo varado, pues este solo debe utilizarse como sinónimo de encallado.